字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一章
	
		  		第七章Icliebedic  (第8/8页)
ürdidmich    你我的愁苦,    geteiltleichtzuertragen;    也因分担而减轻;    dutr?stetestimKummermich,    你安慰忧伤中的我,    ichweintindeineKgen.    我也为你的痛苦而哭泣。    DrumGottesSegenüberdir,    因此上帝赐福给你,    du,meinesLebensFreude.    你,我生命的喜乐。    1    Gottschützedich,erhaltdichmir,    神庇佑你,常伴我左右,    schützunderhaltunsbeide.    也保佑我们长相厮守。    Ludwigvahoven1770-1827    "Z?rtlicheLiebe"WoO123    中文译:贝多芬-温柔的Ai,    又名「Ichliebedich」*    *德文中,「我Ai你」的说法
		
				
上一页
目录
下一章